Перевод глобального интервью Утады стоил мне 3 бессонных ночи и дня, мой Ворд 2007 насчитал 17 страниц текста, а мой мозг находится в интеллектуальной коме. Как только возможно столько выболтать х_Х Оно оказалось тяжелым не только витиеватой речью, переведенной с японского на английский, но и новым впечатлением от Утады. В какой-то степени я заметил некоторое отторжение от нее, вызванное новой информацией. Одиночество, гнев, эмоциональный холод, бесцельность, пустота внутри... мы практически идентичны, возможно именно это вызвало отторжение. А возможно то, что она мне показалась излишне жестокой; не сознательно жестокой, а бессознательно. Это очень тяжелый человек, с которым сложно быть близким, но легко быть поклонником. Тем не менее, мое мнение о ней как о музыканте только возросло, мне бы хотелось чему-то у нее научиться. В общем, к прочтению рекомендовано, особенно тем, кто действительно интересуется Утадой. В интервью упомянут планируемый в то время американский альбом, что может немного прояснить ситуацию с новой песней.

Интервью японскому журналу MUSICA (2007)




"Поэтому когда меня спрашивают в интервью о послании в какой-то песне, то я отвечаю, что его там нет. Если я подумаю, что послание находится во мне, то тогда оно идентично во всех моих песнях. Это громкое, похожее на гнев чувство, которое находится глубоко в моей груди. Это в самом деле гнев. Обычно я не злюсь, ссорюсь или срываюсь с катушек. Если бы в каждом была частичка гнева, то весь мой бы хранился в моих песнях."


ТУТ


П.С. У меня наверное фут-фетиш, но я обожаю фотки ног